На головну сторінку

Юрій Жерновий



Автор слів і виконавець власних пісень.

Перейти до списку пісень >>

Народився: 1956
Місце народження: Львівська обл., Радехівський р-н, Лопатин

Біографія

У 1978 р. закінчив математичний факультет Львівського університету ім. Івана Франка. 1982 року захистив кандидатську дисертацію. Кандидат фіз.-мат. наук, доцент Львівського національного університету ім. Івана Франка.
Сторінки в інтернеті:
  • Юрій Жерновий - офіційна сторінка

  ПІСНІ
НазваСлова / МузикаАльбомA Файли  Рік  #
 Бал
 (переклад пісні Niech żyje bal)
Ю. Жерновий / Северин Краєвський не вказано    93
 Береги
 (переклад "Берега", Макс Барскіх)
Ю. Жерновий / Макс Барскіх не вказано    74
 Береги, береги
 (переклад пісні Юрія Рибчинського)
Ю. Жерновий / В. Засухін не вказано    298
 Біла як сніг
 (A Whiter Shade of Pale)
Ю. Жерновий / Gary Brooker, Matthew Fisher не вказано    51
 Важкий понеділок Ю. Жерновий / Prince Rogers Nelson не вказано    86
 Весна в серцях Ю. Жерновий / Mike Oldfield не вказано    114
 Вітер єврожлобства
 (пародія на пісню Scorpions)
Ю. Жерновий / Klaus Meine не вказано    98
 Вогонь під дощем
 (Set Fire to the Rain, Adele)
Ю. Жерновий / Fraser Smith не вказано    89
 Воїни світла
 (посвята українським героям)
Ю. Жерновий / С. Міхалок не вказано    737
 Вчорашній дощ
 (переклад пісні Олени Дединської)
Ю. Жерновий / О. Дединська не вказано    116
 Двоє
 (версія пісні "Soli" Adriano Celentano)
Ю. Жерновий / Toto Cutugno, Cristiano Minellono не вказано    146
 Де ти?
 (переклад "Faded", Alan Walker)
Ю. Жерновий / Alan Walker не вказано    124
 Дівчина Ю. Жерновий / John Lennon, Paul McCartney не вказано    119
 Дівчина з перлами в косах Ю. Жерновий / Gábor Presser не вказано    230
 Дорога
 (переклад The Road to Hell, Chris Rea)
Ю. Жерновий / Chris Rea не вказано    173
 Дотик твій
 (українська версія пісні Adriano Celentano "Confessa")
Ю. Жерновий / Gianni Bella не вказано    194
 Дощ Ю. Жерновий / Howard Barnes, Ralph Bernet    163
 Друге "я"
 (переклад "The Spectre", Alan Walker)
Ю. Жерновий / Alan Walker не вказано    78
 Еліс
 (Living next door to Alice, Smokie)
Ю. Жерновий / Mike Chapman, Nicky Chinn не вказано    179
 Енджі Ю. Жерновий / Mick Jagger, Keith Richards не вказано    98
 Звуки мовчання
 (версія "The Sound of Silence")
Ю. Жерновий / Paul Simon не вказано    121
 Зе-переможець Ю. Жерновий / Benny Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    81
 Зіронька
 (переклад)
Ю. Жерновий / В. Семенов не вказано    77
 Зозуля
 (переклад пісні Юрія Рибчинського)
Ю. Жерновий / Ніколо Петраш не вказано    214
 Казковий сон Ю. Жерновий / Benny Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    215
 Колір дня Ю. Жерновий / Joe Dassin, Pierre Delanoë, Jean Baudlot не вказано    946
 Королева танцю Ю. Жерновий / Benny Andersson, Stig Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    124
 Лайки
 (переклад пісні БИ-2)
Ю. Жерновий / Єгор Бортник, О. Уман    161
 Малесенька
 (переклад Piccola e fragile, Drupi)
Ю. Жерновий / Enrico Riccardi не вказано    86
 Мила моя
 (українська версія пісні ABBA Chiquitita)
Ю. Жерновий / Benny Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    184
 Мій друг Ю. Жерновий /     100
 Може винен дощ Ю. Жерновий / John Fogerty не вказано    143
 Музику люблю я!
 (українська версія пісні ABBA "Thank you for the music")
Ю. Жерновий / Benny Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    77
 Нам зручно так
 (романс з к/ф "Іронія долі...")
Ю. Жерновий / Мікаел Тарівердієв не вказано    146
 Не плач
 (версія пісні "Don't cry tonight", Savage)
Ю. Жерновий / Roberto Zanetti не вказано    70
 Немає нас
 (переклад пісні Ірини Білик "Нас нет")
Ю. Жерновий / І. Білик не вказано    137
 Нічний силует
 (переклад Flash in the Night)
Ю. Жерновий / Tim Norell не вказано    60
 Орел Ю. Жерновий / Benny Andersson, Björn Ulvaeus не вказано    97
 Острів кохання
 (українська версія пісні Sharazan)
Ю. Жерновий / Damicco, Al Bano Carrisi не вказано    406
 Поверни мені літо!.. Ю. Жерновий / Tanita Tikaram не вказано    168
 Повернись, герою!
 (присвята українським героям)
Ю. Жерновий / Springbock, L.B. Horn не вказано    122
 Поклич мене
 (версія пісні Тетяни Снєжиної)
Ю. Жерновий / Т. Снєжина не вказано    183
 Посміхнись мені Ю. Жерновий / Busbee, Ben West    482
 Пробач мені
 (українська версія іспанської пісні Jeanette "Por qué te vas")
Ю. Жерновий / José Luis Perales не вказано    154
 Розгарячені
 (переклад пісні Діани Арбеніної)
Ю. Жерновий / Діана Арбеніна не вказано    116
 Світле кохання
 (версія "Una Notte Speciale" Alice)
Ю. Жерновий / Carla Bissi не вказано    148
 Секунду тому Ю. Жерновий / Діана Арбеніна не вказано    105
 Сніг
 (переклад пісні Ірини Білик)
Ю. Жерновий / І. Білик не вказано    157
 Сумую без тебе
 (Wish You Were Here, Rednex)
Ю. Жерновий / Don Marcos не вказано    326
 Супутник
 (переклад "Satellite", The Hooters)
Ю. Жерновий / Rob Hyman, Eric Bazilian, Rick Chertoff не вказано    81
 Тебе я люблю
 (Still Loving You, "Scorpions")
Ю. Жерновий / Rudolf Schenker не вказано    93
 Ти і я
 (версія "Ci Sara" Al Bano & Romina Power)
Ю. Жерновий / Dario Farina не вказано    141
 Ти мене любиш
 (переклад пісні Ігоря Крутого)
Ю. Жерновий / І. Крутий не вказано    1735
 Ти моя
 (версія "Downtown", Allie X)
Ю. Жерновий / Allie X не вказано    142
 Тобі не треба щось казати мені Ю. Жерновий / Рубен Затікян не вказано    74
 У мене ти одна
 (переклад)
Ю. Жерновий / Ю. Візбор не вказано    102
 Циганська принцеса Ю. Жерновий / Chris Norman не вказано    208
 Чекав він на неї
 (I’ll Meet You at Midnight)
Ю. Жерновий / Mike Chapman, Nicky Chinn не вказано    50
 Я ніколи тебе не забуду
 (переклад)
Ю. Жерновий / О. Рибніков не вказано    927
 Я прийду Ю. Жерновий / Ignazio Polizzy, Claudio Natili, Marcello Ramoino не вказано    131
 Я тебе бачу знов Ю. Жерновий / Alok Petrillo, Bruno Martini, Marcos Zeballos не вказано    170
 Якщо ти кохаєш
 (If you think you know how to love)
Ю. Жерновий / Nicky Chinn, Mike Chapman не вказано    117
 Аби побачити пояснення малюнків у колонці "Файли", підведіть курсор мишки до малюнка.      
Не знайшли пісні, але самі маєте текст чи аудіо? Додавайте її сюди або надсилайте на емейл!
Таким чином ви долучитеся до розвитку сайту та поділитеся улюбленим текстом з іншими!


Дані ввів: Millstone  19.09.2019
Відредаґовано: 15.10.2019
Переглядів: 688



  Виправлення та доповнення     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/persons/3630.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB