На головну сторінку

Дорога

переклад The Road to Hell, Chris Rea

Слова: Юрій ЖерновийМузика: Chris Rea
Виконує: Юрій Жерновий
До мого пісенника: 1 2 3

 
Я стою поблизу річки,
У ній течії нема,
Аж киплять там
Нечистоти-вервечки...
А ліхтар не дає світла,
Хоч старався він, дарма,
Нездоланна є темряви палітра...

Несамовитий гул дороги
Стирає посмішку із уст,
На сполох б'є і б'є
Здоровий глузд...
І не технічний збій це аж ніяк...
О ні, це в справжнє пекло шлях!

На цій дорозі не все так гладко,
Нема засобів для змін...
Тут єдина перевага, що немає стін...
Добре видно все навколо –
Слідкуй, пильнуй!
Вивчи добре цей урок,
Часу не марнуй!

Повір, це не звичайний автошлях!
Врахуй пересторогу:
До пекла йде дорога!
Це в справжнє пекло шлях!
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Дорога, Юрій Жерновий, Chris Rea, переклад The Road to Hell
Джерело: авторське подання

Примітки:

Поетичний переклад пісні "The Road to Hell", автор музики – Chris Rea.

Пісню ввів: Millstone  03.12.2019
Відредаґовано: 06.12.2019
Переглядів: 600

  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(

Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ (1)


Юрій Жерновий, 2019.
   

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]

  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/2390767.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB