Наше рандевупереклад з польської
|
Тебе я бачу часто:
Минаєш знов мене,
І рідко дивишся на мене...
Затриматись не хочеш,
Зникаєш наче сон,
Не чуєш навіть як зову тебе...
Приспів:
Із ста снів лише один прожити хочу...
Образ твій у снах своїх знов бачу я...
Наше рандеву, лиш в моїй уяві рандеву |
Мого сну... | (2)
Мене минаєш стрімко:
Погляд услід летить...
Зникаєш швидко і безслідно десь...
Не знаю чи побачу,
Чи скажу слово те,
Чи завше буду жити снами...
Приспів.
Наше рандеву, лиш в моїй уяві рандеву |
Мого сну... | (2) Поділитись сторінкою:
| |
|
Ключові слова: Наше рандеву, Юрій Жерновий, Waldemar Tkaczyk, переклад з польської Джерело: авторське подання (Юрій Жерновий) Примітки: Переклад пісні "Nasze rendez-vous" гурту "Kombi".
Пісню ввів: Millstone 27.06.2024 Відредаґовано: 28.06.2024 Переглядів: 127
×
Повідомлення 1
|
Пісні Сайт постійно оновлюється. Щоб нічого не прогавити, підпишіться на нашу сторінку >>>
|
|
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(
|
|