На головну сторінку
Дізнатися більше

Закосичу я ніч

Переклад з рос.

Слова: Лилианна Сашина, Анатолій ПрисяжнюкМузика:
Обробка слів, переклад: Анатолій ПрисяжнюкОбробка мелодії:
До мого пісенника: 1 2 3

 
Закосичу я ніч – з яснооких зірок,  
До дубочку я буду брести –   
Через тисячу літ віковічний дубок  
В прірві часу уже не знайти...  

Крізь хвилясту імлу хай укинуть хулу,  
Ворожити хай будуть чужі 
Моя ніжність, з тобою цю ніч розділю,  
Ти на мене лише укажи! 

Одаліскою в брані турботливих рук     
Я готова умерти ущерть 
Ночі чорний квадрат – коло замкнуте мук!
Життєдайна, солодкая смерть!

Хай цей суд-пересуд – оцей дух злий пітьми –  
Ти від мене, любов, не біжи! 
Обійму я дубок, обійму  із слізьми...   
Ти на мене лише укажи!
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Закосичу я ніч, Лилианна Сашина, Анатолій Присяжнюк, Переклад з рос.
Рік написаня: 2007
Джерело: НОЧЬ УКРАШУ ОГНЁМ. Лилианна Сашина. (соч. август, 2007 г.; http://poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=37603 )

Пісню ввів: Анатолій Присяжнюк  18.10.2007
Відредаґовано: 25.02.2010
Переглядів: 875
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(

Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ

На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного кліпа :(

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
1. Олена Мазур (гість) 13.08.2011 18:19    
"оцей дух злий пітьми" -- як на мене, дисонансно звучить, а от "закосичу я ніч" -- справжня знахідка! П. Анатолію, я такого слова ніде досі не зустрічала. Ваше?
З пов., Олена.
0/0


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/550646.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB