На головну сторінку

Смаглявка

переклад із російської

Слова: Володимир ОстріжнийМузика: Анатолій Новіков
До мого пісенника: 1 2 3

 
Якось влітку на світанку
Зиркнув у сусідський сад,
Там смаглявка - молдованка
Свій збирає виноград.
Червонію я і блідну,
Закортіло враз сказать:
"Станьмо над рікою
Зорьки літні зустрічать!"

Приспів:
Кучерявий клен зелений,
Лист густий,
Біля клена знов зустрінеш
Мене ти.
Клен зелений та кучерявий,
В кучерях щовесни!

А смаглявка-молдованка
Відповідала давала в тин:
"Партизанський молдованський
Ми збираємо загін.
Нині рано партизани
Кинули дім рідний свій.
Жде тебе дорога
В партизанський ліс густий"

Приспів.
Поділитись сторінкою: FB
 
Дізнатися більше
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Смаглявка, Володимир Остріжний, Анатолій Новіков, переклад із російської
Джерело: авторське подання

Пісню ввів: Володимир  16.10.2013
Відредаґовано: 17.10.2013
Переглядів: 623
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(

Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ

На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного кліпа :(

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
1. Володимир (член клубу) 20.10.2013 21:29    
Прошу дописати закінчення тексту перекладу:

І смаглявка-молдованка
По стежинці в ліс пішла.
В тім образу я побачив
Що з собою не кликала.

Про смаглявку-молдованку
Все ночами думав я.
Раптом ми із нею
В загоні зустрілися!

Приспів:
+4/0


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/8270415.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB