На головну сторінку

Марш Смертників

маршова-жартівлива

Слова: невідомийМузика: невідомий
Обробка слів, переклад: КукОбробка мелодії:
До мого пісенника: 1 2 3

 
Вступ:  Am Am/F Asus2/D Em

 Am          Am/F       Asus2/D   Em ...
Ми йдемо вперед - наші лати, мов сонце.
Ми йдемо вперед - нам на смерть наплювать.
П'яні, злі, голодні, похмільні і холодні,
Ми сьогодні всіх вас ідем убивать.

Ми вас всіх уб'єм, ми не знаємо жалю.
Грізний наш дворучник ламає хребти.
Буде чути з лісу, буде чути з гаю - 
Все одно вам всім сьогодні зроблять хрести.

Ми зійдемся з вами у бою кривавім...
Будуть скреготати зуби, лати, щити...
Ви сьогодні всі помрете - так вам і треба.
Ну якщо ні, повмираєм і ми. 

Ми помремо так, як вам і не снилось,
Ми помремо так, як наші батьки - 
Мужньо і відважно. Зовсім нам не страшно.
Все одно ми точно крутіші, ніж ви.

Ну а зараз йдем по лісах, по болотах; 
Грубі злі слова чути там, чути тут.
Злий поганий ворог задумав чогось там...
Певно не сподобалось, що всіх їх переб'ють.
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Гимни та марші, Бардівські пісні, Марш Смертників, невідомий, маршова-жартівлива
Підбір акордів: Кук

Примітки: Історія пісні - невідома. Виконавець - невідомий. Текст перекладено з російської мови.
Тут всюди слова "помремо", "помрете", "повмираєм" можна замінити на "здохнемо", "здохнете", "здохнемо" відповідно.
* Останній куплет є ще в такому варіанті:
Ну а зараз йдем по лісах, по болотах;
Грубі злі слова чути там, чути тут.
Злий поганий ворог задумав чогось там...
Певно не сподобався їм наший маршрут.

Більша частина пісні грається перебором такої послідовності (вказано номери струн): 4 3 2 3.
Деякі акорди:
Am/F [x x 3 2 1 0]
Asus2/D [x x 0 2 0 0]


Пісню додано:  06.07.2005
Відредаґовано: 14.07.2012
Переглядів: 3274
  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
  ВАША ДУМКА ТА ПОБАЖАННЯ
[cховати]
Якість підбору акордів
Оцінка: 5  Голосів: 10
 < ПоганоДобре > 
1 2 3 4 5
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ (1) Скачати безкоштовно :)

ВмістФорматОписРозмір, кб#
 MP3 Демо-аудіо
Джерело: Кук
ввів: bohdanko 10.08.2005
59660
  Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.


Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ

На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного кліпа :(

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
2. Абдула (гість) 08.05.2008 18:20    
Написав Київський бард Інсульт російською мовою. Його сайт insultt.narod.ru, там ще кілька пісень є.
Питання до пана Кука: чи є в нього авторський дозвіл від пана Інсульта на переклад і викладення в інтернеті його віршів?
Прохання до адміністрації сайту: прибрати цей вірш з сайту до отримання авторського дозволу.
З повагою.
0/0

1. Naur (гість) 02.10.2007 12:10    
Гг... ето Инсульт написал...правда я пока только в русском варианте видела..интересно,какой [b] гений [/b] это перевел?..
0/0


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/522141.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB