На головну сторінку
Дізнатися більше

Пісня про Тютюнника


Слова: Іван БагрянийМузика: Григорій Китастий
Обробка слів, переклад: РушничокОбробка мелодії:
Виконує: Рушничок  (альбом "Рушничок II")
До мого пісенника: 1 2 3

 
Гарматним димом розкотилися луни
І вітер степами гуде, гей,
Літає мов сокіл, кружляє Тютюнник.
Тютюнник на Київ іде.
Гей, гей, гей, гей               |
Тютюнник на Київ іде             |  (2)

Напоїмо коней із синього Дону,
Самі нап'ємося з Дніпра, гей,
У Києві ворог, і жах охолоне
Героїв чакає сестра
Гей, гей, гей, гей               |
Героїв чекає сестра              |  (2)

Тримайтесь, герої — за нами святий Юрій
У тяжкім нерівнім бою, гей,
Послав нас до бою, гей, Симон Петлюра
Боротись за  матір свою
Гей, гей, гей, гей               |
Боротись за матір свою           |  (2)

В нерівнім бою протремтіли гранати
І кулі степами прогули
Героїв походу відплакали мати.
Що як грізний вихор пройшли.
Гей, гей, гей, гей                |
Що як грізний вихор пройшли       |  (2)


Гей прийде пора і година розплати,
Для ворога нагло впаде, гей, .
З мільйонами стане під Київ карати
Тютюнник з Сибіру прийде.
Гей, гей, гей, гей                 |
Тютюнник з Сибіру прийде           |  (2)
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Пісня про Тютюнника, Іван Багряний, Григорій Китастий, Рушничок, Рушничок II

Примітки: Це трохи інший варіант пісні " Гарматним димом просмерділись галуни"
Але дещо видозмінене виконання приспіву, та й слова. Останнє властиво для емігрантів, котрі відтворювали тексти пісень з обмежених джерел. Тому й існує неправильна морфологія пісень.


Пісню ввів: Святослав  06.03.2010
Відредаґовано: 30.06.2010
Переглядів: 5494
  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
Інші варіянти цієї пісні
НазваСлова / МузикаA Файли  #
 Тютюнник (гол. варіант)
 (Гарматним димом просмерділись галуни)
І. Багряний / Г. Китастий+ 2793
 Аби побачити пояснення малюнків у колонці "Файли", підведіть курсор мишки до малюнка.      
 
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ (1) Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
Увага! Пісня присутня на сайті у кількох варіантах, у них теж можуть бути записи та ноти!
Переглянути варіанти >>
ВмістФорматОписРозмір, кб#
 MP3 Аудіозапис (128 kbps). Колись - "антирадянська пісня"
Виконує: Рушничок
Джерело: З приватної колекції
ввів(-ла): 13.03.2010
2,694167
  Увійдіть як зареєстрований користувач, щоб прослухати.


Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ (1)

Увага! Пісня присутня на сайті у кількох варіантах, у них теж можуть бути додані відеокліпи!
Переглянути варіанти >>

Пісня про Тютюнника
   

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
6. Гориславець (член клубу) 31.01.2013 18:11    
Якщо брати за основу текст гурту "Рушничок", то слова абсолютно правильні. Прослухати і скачати цю версію можна тут:
http://uaestrada.org/pisni/p/pisnya-pro-tyutyunnyka
0/0

5. Микола Рудаков (член клубу) 08.01.2013 14:14    
Правильна назва:Пісня про Юрія Тютюнника
Текст не коректний.Правильний текст подав Жорж.
0/0

4. Жорж (користувач) 28.06.2010 13:47    
На сьогоднішній день немає ніяких заявок на авторство музичного супроводу у "Пісні про Тютюнника", окрім наведених у ВІКІПЕДІЇ:

"У 1943—1944 роках Капела 9 місяців перебувала на гастролях в Галичині. У Турці капелани зустріли поета Івана Багряного. Г. Китастий подружив із ним, і ця дружба й творча співпраця тривали до останніх днів життя Івана Багряного (1963).

У Турці поет написав кілька патріотичних бойових віршів, які окрилив Г. Китастий. Вони одразу увійшли до репертуару Капелі, з яким вона виступала в селах, містах Західної України та в лісах перед вояками Української Повстанської Армії (УПА)."

Отже велика ймовірність того, що автором музики і є Григорій Китастий. Прошу пана Святослава взяти до уваги цей аргумент і вважати його єдино вірним до появи аргументованих заперечень.
0/0

3. Жорж (користувач) 18.06.2010 07:17    
Це оригінал:

Пісня про Тютюнника
В гарматнім диму розкотилися луни,
І вихор степами гуде.
Піднявся, як сокіл, кружляє Тютюнник —
Тютюнник на Київ іде.

Напоїмо коні із синього Дону,
Самі нап’ємося з Дніпра.
У Києві ворог від жаху холоне,
Героїв чекає сестра.

Тримайтесь, герої! За нас святий Юрій
У тяжкім нерівнім бою!
Послав нас до бою, гей, Симон Петлюра
Боротись за матір свою.

В нерівнім бою одгриміли гармати,
Підкови в степах прогули.
Героїв походу оплакала мати,
Що, як грізний вихор, пройшли.

Гей, прийде пора і година розплати
На ворога нагло впаде, —
З мільйонами встане і в Київ карати
Тютюнник з Сибіру прийде.

Іван БАГРЯНИЙ
0/0

2. Жорж (користувач) 18.06.2010 07:14    
Тобто: автор слів Пісні про Тютюнника Іван Багряний.
0/0

1. Жорж (користувач) 18.06.2010 07:13    
...На прохання Григорія Китастого, керівника Капели бандуристів, в 1946 році написав І. Багряний (палкий прихильник легендарного отамана) пісню про Тютюнника...
0/0


  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/4155434.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB