Я з вами зустрівся так просто, спокійно

Слова: Л.Пеньковский, Анатолій Присяжнюк
 Обробка слів, переклад: Анатолій Присяжнюк
 
       Переклад з рос. лірики

 
Я з вами зустрівся так просто, спокійно,
Душа призабула вже рану надривну.
Та прірва між нами лягла безнадійно,
Ми тільки знайомі. Як дивно...

Як дивно: ще вчора горнулись безслівно,
У стрічах час плинув безмірно, чарівно,
А нині, ах, нині з вчорашнім не рівне –
Ми тільки знайомі. Як дивно...

Зав'язка – це казка. Розв'язка – боління 
Та думати завжди про Нього невпинно
Не варто. А може... Даремне... Наївно.
Ми тільки знайомі. Як дивно...
 
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ:
Підбірки пісень:
Романси
Пісні про кохання, ліричні




   Примітки:
З репертуару Марии Наровской


Ключові слова: Романси, Я з вами зустрівся так просто, спокійно, Л.Пеньковский, Анатолій Присяжнюк, Переклад з рос. лірики

Джерело: Л.Пеньковский (?). "Спокойно и просто я встретился с вами". "Ці невигадливі, зворушливі слова... (переклад з рос. лірики ХІХ-ХХ ст). А.Присяжнюк

  Версія для друку

Пісню ввів: Анатолій Присяжнюк  10.11.2007
Відредаґовано: 22.11.2007
Переглядів: 433
 


Виправлення та доповнення  (0)
Правила написання коментарів знаходяться ТУТ.
Всі коментарі, котрі суперечать правилам, будуть видалені на розсуд адміністрації.
Відповідь на глобальне питання "Де взяти mp3" знаходяться ТУТ.
 Додати нове повідомлення
Додати нове повідомлення
Ім'я:*
Email:
 
Повідомлення:*


Введіть цей цифровий код у поле:  --> 
  
  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/songs/551209.html

  Повернутися на головну сторінку


УМКА  Gorgany