На головну сторінку

Я нічого тобі не скажу

Переклад з рос. лірики

Слова: Афанасій Фет, Анатолій ПрисяжнюкМузика:
Обробка слів, переклад: Анатолій ПрисяжнюкОбробка мелодії:
До мого пісенника: 1 2 3

 
Я нічого тобі не скажу
І тебе не стривожу, о, ні!
І про те, що я мовчки тверджу
Не подам навіть натяк тобі.

Цілу днину сплять квіти нічні,
Та лиш сонце за обрій зайде,
Розкриваються тихо вони,
І я чую, як серце цвіте.

І в утомлені груди мені
Віє вогкість нічна... я дрижу,
Я тебе не стривожу, о, ні!
Я нічого тобі не скажу.
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Я нічого тобі не скажу, Афанасій Фет, Анатолій Присяжнюк, Переклад з рос. лірики
Рік написаня: 1885
Джерело: Афанасій Фет (1820-1892).Я нічого тобі не скажу. Зі збірки «Ці невигадливі, зворушливі слова… (переклади з російської лірики ХІХ-ХХ ст.)» © А.А.Присяжнюк, переклад, 2007.

Примітки: З репертуара Коте Джапарідзе

Пісню ввів: Анатолій Присяжнюк  25.10.2007
Відредаґовано: 25.02.2010
Переглядів: 3400
  ЗАПИСИ, MP3, НОТИ Скачати безкоштовно :)

Дізнатися більше
На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного файла :(

Увага! Всі матеріали можна скачати безплатно виключно з ознайомчою метою для приватного використання! При додаванні файлів зважайте на авторські права! Щоб мати змогу додавати файли, у Вашому бровзері має бути дозволений JavaScript та відкривання нових вікон!

  ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ

На жаль, до цієї пісні поки що немає жодного кліпа :(

  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]

  Адреса цієї сторінки: https://www.pisni.org.ua/songs/950786.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB