На головну сторінку

Ой, горе, горе на сім світі жити

Псальма, з репертуару Остапа Вересая

Українська народна пісня
Обробка слів, переклад: Обробка мелодії: Роман Туровський
До мого пісенника: 1 2 3

 
Ой, горе, горе на сім світі жити,
Боронь, Боже, смерті, буде Бог судити.
Як чоловік здоровий, то всяке кохає,
При лихій годині його і рід цурає.

А як при добрій годині - куми, побратими,
А при лихій годині немає і родини.
А мати старая із жалю умирала:
"Діти - ж мої, діти! Я вас годувала!
Як-то трудно камінь глодати,
Так то трудно дітей годувати."

А діти на тоє - ніт, німало не вважають,
Та іше хуже отця і матку словами вгорчають.
Кого Бог злюбить, того і награждає,
А за отця і за матку син Божий скарає.

Коли б могли ми у небі проживати,
Було б же нам отця і матку да не вгорчати!
Ой, Ісусе, Ісусе Назаревський!
Утішай і помилуй народ християнський!
Ой, Ісусе, Ісусе крижуваний!
Утішай і помилуй увесь мир православний!
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Народні пісні, Ой, горе, горе на сім світі жити, Псальма, з репертуару Остапа Вересая
Джерело: надав Роман Туровський

Пісню додано:  07.09.2010
Відредаґовано: 15.09.2010
Переглядів: 656
  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
  ВАША ДУМКА ТА ПОБАЖАННЯ
[cховати]
 
  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/songs/8181756.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB