На головну сторінку
Час на Мандри

Гей ви, стрільці січовії

стрілецька маршова

Слова: УССМузика: невідомий
Обробка слів, переклад: Обробка мелодії: УСС
Виконує: Черемош

 
Гей, ви, стрільці січовії,
Раз, два, три,
В наших дівчат серце мліє,
Раз два, три.
Ви вперед все поступайтесь,
Ні на що не оглядайтесь,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Попереду сотник їде,
Раз, два, три.
Він до пекла з нами піде.
Раз, два, три.
Сам із себе хлопець бравий.
Під ним коник дуже жвавий,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Пане сотник, що то стало,
Раз, два, три,
Що в нас грошей дуже мало?
Раз, два, три.
Три дні хліба ми не їли,
Лиш холодну воду пили,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Не кажіть же нам у очі,
Раз, два, три,
Що не брали наших грошей,
Раз, два, три.
Скажіть, скажіть, що то стало,
Що в нас грошей дуже мало,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Пане сотник, чи ви чули,
Раз, два, три.
Як музики в корчмі гули,
Раз, два, три.
За чиї ж ви гроші пили
І циганочок любили?
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Пам'ятайте, командири,
Раз, два, три,
Щоб не злетіли ковніри,
Раз, два, три.
Бо стрільці всі тайни знають,
Але вас не поважають,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.

Гей, ви, стрільці січовії,
Раз, два, три,
В наших дівчат серце мліє,
Раз два, три.
Ви вперед все поступайтесь,
Ні на що не оглядайтесь,
Раз, два, раз, два, раз, два, три.
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Стрілецькі пісні, Гимни та марші, Гей ви, стрільці січовії, УСС, невідомий, стрілецька маршова, Черемош
Джерело: Пісенник "Заспіваймо собі" Ужгород "Закарпаття" 2001

Примітки:

Цю пісню часто сприймають як українську народну. Насправді ж це жартівливий стрілецький переспів пісні, популярної у народів-сусідів. Польськомовний варіант військової пісні на цю ж мелодію я зустрів у записах гурту "Zespol Starling": "Dalej, bracia" (Piosenka lwowskich legionistów. Marsz. 1914 r.)

"...Немалий слід залишив на стрілецьких піснях побут на Закарпатті. Там принялися деякі закарпатські й лемківські мелодії, там прослизнулися й деякі чисто мадярські, до яких підкладено український текст. Такі пісні, як "Гей, ви стрільці січовії" або "Ой, сусідко" – то були для стрільців тільки пісні-жарти. Проте згодом вони, особливо ж "Сусідка", розповсюдилися і – з шкодою – стали входити у програми концертів українських народних пісень..." (Витвицький Василь. Михайло Гайворонський. Життя і творчість. – Нью-Йорк, 1954; http://ozo.org.ua/spivanyk.php?sid=2).

Пісню додано:  14.05.2004
Відредаґовано: 25.02.2010
Переглядів: 18626

  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
Інші варіянти цієї пісні
НазваСлова / МузикаA Файли  #
 Гей ви Стрільці Січовії * УСС / невідомий  6819
 Аби побачити пояснення малюнків у колонці "Файли", підведіть курсор мишки до малюнка.      
Підбірки пісень:
Стрілецькі пісні
Гимни та марші
Пісні про кохання, ліричні
Патріотичні пісні
Жартівливі пісні
Матеріяли, статті:
Стрілецька пісня
  ВАША ДУМКА ТА ПОБАЖАННЯ
[cховати]
 
  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
5. Abiturient (член клубу) 30.10.2011 20:13    
Варіант акордів:

Am E E7 Am
Am Dm Am E Am

C Dm G C (2 р.)
0/0

4. Dr.Lee 12.03.2011 13:22    
Шановний авторе...
Маючи намір допомогти, оскільки несподівано жодного повного музичного прикладу даної пісні на сторінці не зустрів, пропоную переглянути як приклад пісню у виконанні ВІА "Ватра" - "Гей, ви, хлопці молодії"...
З повагою...
0/0

3. Юрий_Крылатов(член клубу) 17.10.2010 06:01    
Автор українського тексту - Кирило Гутковський. Джерело: Український пісенник, Львів "Тріада Плюс" 2010, с.18
0/0

2. virilis(користувач) 05.08.2010 10:55    
Ото тільки не треба! Це народи-сусіди переспівують наших пісень, хай їм грець!
0/0

1. bohdanko(модератор) 24.05.2006 14:12    
Ось польськомовний варіант військової пісні на ту ж мелодію, що й пісня "Гей ви, стрільці січовії":

"Dalej, bracia"
Piosenka lwowskich legionistów.
Marsz. 1914 r.

Dalej, bracia, równym krokiem, raz, dwa, trzy,
z wielkim sercem, ufnym wzrokiem, raz, dwa, trzy,
z silną w sercu wiarą w Boga,
w bój pójdziemy, hej, na wroga, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Choć nam w oczy dmie wichura, raz, dwa, trzy,
że aż z zimna cierpnie sk43;ra, raz, dwa, trzy,
choć nam mało dają chleba,
maszerować jednak trzeba, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Druh karabin ciąży w dłoni, raz, dwa, trzy,
bagnet i łopatka dzwoni, raz, dwa, trzy,
a przy boku ładownica
i manierka powiernica, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

A w manierce gorzałczyna, raz, dwa, trzy,
kapral piosnkę rozpoczyna, raz, dwa, trzy,
piosnki słowa jak stal kute,
na żołnierską twardą nutę, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Jak szło wojsko raz ulicą, raz, dwa, trzy,
nocka ciemna, gwiazdy świecą, raz, dwa, trzy,
jak muzyka tęsknie grała,
a Kasiunia się patrzała, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Jak w sierpniowy dzień ponury, raz, dwa, trzy,
z Cytadeli, lwowskiej Góry, raz, dwa, trzy,
szeregami lwowskie dzieci
idą tułać się po świecie, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Jak wędrują borem, lasem, raz, dwa, trzy,
przymierając z głodu czasem, raz, dwa, trzy,
gdy wiatr w oczy dziko śwista,
po śmierć idzie legionista, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Jak legł cicho kiedyś w polu, raz, dwa, trzy,
wśród bławatów i kąkolu, raz, dwa, trzy,
jak się zboża mu kłaniają,
na zwycięstwo trąbki grają, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Tam pieśń skarży si1; i dzwoni, raz, dwa, trzy,
w cichym szczęku naszej broni, raz, dwa, trzy,
raz się śmieje, a raz p 2;acze,
hej, żołnierski los tułaczy, raz, dwa, raz, dwa, trzy.

Джерело тексту: http://www.tatry.alleluja.pl/tekst.php?numer=25288
0/0

  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/songs/66757.html

  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
  НОВІ ПУБЛІКАЦІЇ