На головну сторінку

Хай завжди буде сонце!

(Сонячний круг)


Слова: Лев ОшанінМузика: Аркадій Островський
Обробка слів, переклад: Григорій БойкоОбробка мелодії:
Виконує: Тамара Міансарова
До мого пісенника: 1 2 3

 
Сонячний круг, небо навкруг -
Перший малюнок хлоп'яти.
В зошиті він намалював
І унизу написав:

Хай завжди буде сонце!
Хай завжди буде небо!
Хай завжди буде мама!
Хай завжди буду я!

Тихо солдат, чуєш солдат, -
Вибухів люди бояться!
Кожен свій зір в небо зверта
Твердять уперто вуста:

Хай завжди буде сонце!
Хай завжди буде небо!
Хай завжди буде мама!
Хай завди буду я!
Поділитись сторінкою: FB
 
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Хай завжди буде сонце!, Сонячний круг, Лев Ошанін, Аркадій Островський, Тамара Міансарова
Місце написаня: м.Москва(Росія)
Рік написаня: 1962
Джерело: Пісні до свят. "Музична Україна" - Київ, 1975 р.

Примітки: Історія написання цієї всесвітньо відомої пісні зворушлива.В книжці "Від двох до п'яти" Корній Чуковський розповів про чотирирічного хлопчика Костика,який і створив приспів пісні.Художник Кокорекін створив плакат -привабливе обличчя хлопчика з чотирма знаменитими рядками.Цей збільшений плакат побачили учасники першотравневої демонстрації Москви 1962 р.,серед яких був і композитор А.Островський,який того ж дня зустрівся з Л.Ошаніним і в короткий термін вони створили пісню...За однією з версій хлопчик Костик двадцятирічним загинув у війні 1944 року...
Після виконання на радіо М.Кристалінською,В.Безверхим і хлопчиком з хору дітей залізничників вона стала популярною в країні і в світі.
Премія 8 Всесвітього фестивалю молоді в Хельсінки(Фінляндія,1962).
Гран-прі Сопотського фестивалю(Польща,1963).
Приз Всесвітнього конгресу жінок(Москва,1964)


Пісню ввів: Микола Рудаков  29.12.2012
Відредаґовано: 01.10.2013
Переглядів: 24334
  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
Підбірки пісень:
Дитячі пісні
  ВАША ДУМКА ТА ПОБАЖАННЯ
[cховати]
 
  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
2. Віктор Леві (член клубу) 22.12.2015 08:23    
А чому навряд? У репертуарі Міансарової, виявляється, чимало було українських пісень, я сам здивувався. І вона з України. А щодо перекладу, то той, що його співає Поплавський, мені подобається більш.
0/0

1. Юрий_Крылатов (член клубу) 30.12.2012 06:17    
Цікаво: а хто вперше виконав(-ла) її українською мовою? Навряд чи Міансарова.
0/0

  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/songs/6256959.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB