На головну сторінку

Я несла свою беду

Кавер на пісню В.Висоцького

Слова: В.Висоцький, переклад О.СкрипкаМузика: Олег Скрипка
Обробка слів, переклад: Олег СкрипкаОбробка мелодії:
Виконує: Олег Скрипка
До мого пісенника: 1 2 3

 
Я несла свою беду, по весняному льоду,
поломився лід, душа обірвалася,
камінцем під лід пішла, а біда, хоч і важка,
та й на самому краю, і зосталася. | (2)

І з того самого дня, скрізь шука мене біда,
поговори з неюблудять з небелицями,
те, що я не померла, знала край води верба,
та ще перепели чули, з перепелицями. | (2)


Хтось із довів йому,
правду пану моєму,
вони видали мене, зговорилися,
він запалуса не свій,
рушив в мандри любий мій,. | (2)

І мене він наздогнав,
руки взяв, поцілував,
а біда за ним в сідлі, посміхалася,
лише день був іще ніч, а біда на вічну віч,
а біда на вічну віч та й зосталася. | (2)
Поділитись сторінкою: FB
 
Дізнатися більше
  ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІСНЮ
[cховати]

Ключові слова: Я несла свою беду, В.Висоцький, переклад О.Скрипка, Олег Скрипка, Кавер на пісню В.Висоцького

Пісню ввів: romaVeVeshnyk  15.02.2009
Відредаґовано: 25.02.2010
Переглядів: 1693
  ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ
[cховати]
 
  ВАША ДУМКА ТА ПОБАЖАННЯ
[cховати]
 
  ВИПРАВЛЕННЯ ТА ДОПОВНЕННЯ     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]
  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/songs/298114.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ
FB