На головну сторінку

Ксенофонт Григорович Климкович




Перейти до списку пісень >>

Дати життя: 1835 - 1881

Біографія

Згадують його:


1961, А.І. Костенко:-)


Климкович Ксенофонт Григорович (1835—1881) — народився в Хотимирі, Городенецького повіту на Станіславщині, в сім'ї священика, що походив з кріпаків панів Ратиборських.

Навчався в Станіславській гімназії, а потім якийсь час перебував на урядовій службі.

В 1862 році став помічником редактора газети "Слово", а через рік заснував у Львові літературно-політичний вісник "Мета", де серед інших авторів друкувалися твори Федьковича, Куліша. Мордовця, Є. Гребінки, Згорського.

Після краху "Мети" (1865) Климкович виїхав до Відня і став заступником редактора москвофільського журналу "Славянская заря".

В 1868 році він повернувся до Львова і порвав з москвофілами.

На початку 70-х років редагував часопис "Основа".

В 1879 році він задумав видати Шевченка на німецькій мові, переклав "Гайдамаки", "Гамалію", "Тополю" та багато доібних творів, але смерть перервала цю велику роботу. В перекладі Климковича було вперше надруковано оповідання Марка Вовчка "Сестра" на німецькій мові.


Перші твори друкувалися в "Зорі галицькій" (1855 p.). пізніше у "Вечорницях", "Русалці", "Основі", "Зорі" та інших виданнях.

Зібрані твори вийшли вперше в книзі "Твори Л. Глібова, К. Климковича, М. Шашкевича", Львів, 1911.

Переклади з російської, чеської, польської і французької надруковано в семи книжках "Руської читальні", виданої Климковичем в роки 1864—1865.



ШС (Шевч.сл.:)


КЛИМКОВИЧ Ксенофонт Григорович (17.1 1835 — 19.V 1881) — укр. письменник і перекладач бурж.-ліберального напряму.

Був редактором львів. журн. "Основа" (1870—72), співробітничав у журн. "Правда" (1888—94) й ін. зх.-укр. виданнях, де опублікував твори Шевченка ("Княжна", "Причинна" тощо). У поемі "Роковини" (1863) та вірші "Тарасові на вічну пам'ять" (1866) оспівав Шевченка, підкреслив загальнолюдське значення його творчості.

В 1865 вперше видав поему Шевченка "Сон".

Збирав рукописні матеріали до видання "Поезії Тараса Шевченка" (т. 1—2. Львів, 1867).

Був ініціатором відзначення ювілеїв поета, активним популяризатором його творчості на Зх. Україні й за рубежем.

Переклав нім. мовою "Мені тринадцятий минало", "І виріс я на чужині", "Якби ви знали, паничі" та ін. поезії Шевченка.


Не знайшли пісні, але самі маєте текст чи аудіо? Додавайте її сюди або надсилайте на емейл!
Таким чином ви долучитеся до розвитку сайту та поділитеся улюбленим текстом з іншими!


Дані додано:  11.03.2009
Переглядів: 776



  Виправлення та доповнення     ПРАВИЛА!     ДЕ СКАЧАТИ mp3 ?!
[cховати]

  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/persons/1380.html

 ВХІД
Е-мейл: 
Пароль: 
  Забули пароль?
  
  ПІДПИШІТЬСЯ! ГРУПИ У СОЦМЕРЕЖАХ